A-Typical Italian

Language teacher & Translator - Sprachtrainerin u. Übersetzerin - Insegnante di lingue e traduttrice | Italiano - English - Deutsch
Open today until 20:30
Header image for the site

Updates

Da una delle discussioni avute durante un mio corso di tedesco, ecco un'infografica su come si dice "mettere in ordine" in tedesco. Volete ricevere l'immagine in alta definizione? Digitate questo indirizzo o cliccate sul pulsante in basso, iscrivetevi alla mailing list e la riceverete! bit.ly/Ord...

Read More
Learn more

Non solo l'aeroporto (mio vicino di casa): anche da me ci sono lavori in corso! | Not only the airport, but myself as well will have some restoration and renovation work in progress! | Genauso wie mein Nachbar, der Flughafen, werde ich auch ein paar Sachen umbauen und renovieren!
L'e-mail potreb...

Read More
Call now

Christmas with your family, Easter with whomever you prefer. | Weihnachten mit der Familie, Ostern mit jenen, die man am liebsten sieht. BUONA PASQUA/tarda OSTARA! HAPPY EASTER/late OSTARA! FROHE OSTERN/späte OSTARA!

Learn more

Blog post & slideshow | Ghiaccio, neve ed altri fastidiosissimi fenomeni invernali in italiano, tedesco ed inglese | Eis (und damit meine ich nicht "Speiseeis"), Glätte und Schnee auf Italienisch, Deutsch und Englisch | Ice, snow, and other slippery and cold things in Italian, German, and English...

Read More
Learn more

Il 31 gennaio è festa nella mia città, Modena! San Geminiano è il PATRONO di Modena. The 31st January is a holiday in my hometown Modena! Der 31. Jänner ist ein Feiertag in meiner Stadt Modena! #modena #italian #italiano #italienisch #sangeminiano

BLOG POST | Sul tema della copertina inguardabile (con la bestemmia) dell'altro giorno | Über die Titelseite mit Blasphemie (Deutsche Version könnte gegen Ende dieser Woche fertig sein) | About that cover with a blasphemy (English version might come by the end of the week)

Learn more

Pronti a tornare al lavoro? (Io non me ne ero mai andata!) Ready to get back to work? (I have never been away in the first place!) Bereit, zur Arbeit zurückzukehren? (Ich war sowieso nie abwesend!) 😊😎 #epifania #italian #italienisch #italiano #epiphany #dreikönigsfest

Learn more

Grazie a tutti quelli che sono stati parte di quest'anno con idee, consigli e progetti! Many thanks to all who have been part of this year with ideas, tips, and projects! Ich bedanke mich bei jenen, die mit Ideen, Tipps und Projekten ein Teil dieses Jahres waren.


Services

Traduzioni | Translations | Übersetzungen

  • Traduzioni dall'inglese e dal tedesco

    Specializzazioni, conoscenza approfondita ed esperienze: a) Storia, Scienze Politiche, economia politica ed internazionale, la maggior parte delle scienze umanistiche e sociali comparate b) Medicina (generale, referti, epidemiologia/virologia); storia della medicina, della sanità e dei sistemi sanitari c) content e social media marketing, vendite e servizio clienti, gastronomia e turismo d) comunicazione e) contratti di affitto o compravendita di immobili, contratti e condizioni di assicurazioni sociali o sanitarie (= contributi, casse mutua e malattia); certificati e documenti relativi a domicilio, residenza ed identità; patenti, visti e permessi di soggiorno f) fantasy, biografie, romanzi storici, romanzi e racconto a tema sentimentale/romantico o erotico (storici, romanzi ed erotica: specialmente storie ambientate fra grossomodo il 1800 ed il mondo contemporaneo); g) musica: rock, metal, punk, dark/gothic.
  • Translations into Italian

    Specializations, expertise, and experiences: a) History, Political Science, political and international Economics, International Relations, most comparative Humanities and Social Sciences; b) Medical and healthcare (general, reports; epidemiology/virology); History of medicine, healthcare, health systems; c) content/social media marketing, sales& customer care, food, cuisine, and tourism; d) communication; e) contracts and agreements concerning real estate (lease/purchase), social and/or health insurances; certificates or information about domicile and residence, driver's licence, visas; f) fantasy, biographies, historical novels, romance, and erotic (historical and romance and/or erotic: especially stories set in 1800 - contemporary times, roughly); g) music: rock, metal, punk, gothic.
  • Übersetzungen ins Italienische

    Spezialisierungen, Fachkenntnis und Erfahrungen: a) Geschichte, Politikwissenschaft; Vergleichende Geistes- und Sozialwissenschaften; b) Medizin (allgemein, Befunde, Epidemiologie/Virologie); Geschichte der Medizin und der Gesundheitssystemen/des Gesundheitswesens; c) Content/Social Media Marketing, Verkauf und Kundendienst/-management, Gastronomie und Tourismus d) Kommunikation e) Miet- und Kaufverträge von Immobilien, Verträge und Bedingungen von Versicherungen, Sozialversicherungen, Krankenkassen; Dokumente/Unterlagen (Meldezettel, Aufenthaltstitel, Zulassungsbescheinigung, Führerschein f) Kultur, Fantasy, historische, romantische (Liebes-), erotische Romane und Bücher (besonders wenn 1800 - heute gespielt); i) Musik: Rock, Metal, Punk, Gothic.
  • Menù in italiano, inglese e tedesco | Menus in Italian, English, and German | Menüs auf Italienisch, Englisch und Deutsch

    In collaborazione con madrelingua. Solo per ristoranti, pizzerie, tavole calde, trattorie, baracchine ecc... italiane o che lavorano con italiani. | In collaboration with native speakers. Only for Italian restaurants/diners/street food companies, or for those who cater to Italians. | Mitarbeit mit MuttersprachlerInnen. Nur für italienische Restaurants/Imbisse/Buden, oder für Gastro-Betriebe, die italienische Gäste haben.
  • Correzione di bozze, editing/redazione, revisione di traduzioni

  • CV in italiano, inglese, tedesco | CVs in Italian, English, German | Lebenslauf auf Italienisch, Englisch, Deutsch

    Solo per determinati profili/percorsi/professioni (per es.: Scienze Sociali e Umanistiche, insegnanti, impiegati). Per le lingue straniere in collaborazione con madrelingua. | Only for selected profiles/professions (such as Humanities and Social Sciences, teachers, employees). In case of a text in English or German, in collaboration with native speakers. | Nur für ausgewählte Profile/Berufe (wie z. B. Geistes- und Sozialwissenschaften, LehrerInnen, Angestellten). Falls der Lebenslauf auf Englisch oder Deutsch ist: Mitarbeit mit MuttersprachlerInnen.
  • Proofreading, editing, revision of translations

  • Korrektorat, Editing/Lektorat, Revision einer Übersetzung

Corsi e lezioni di lingue | Language courses and lessons | Sprachunterricht, Sprachkurse

  • Italiano per stranieri - online

    Tramite Skype, Zoom, Google Hangouts, Messenger per PC.
  • Italian for native speakers of English and German - online

    Via Skype, Zoom, Google Hangouts, Messenger for PC.
  • Italienisch für deutsche und englische MuttersprachlerInnen - online

    Über Skype, Zoom, Google Hangouts, Messenger für PC.
  • Tedesco per italiani - online

    Tramite Skype, Zoom, Google Hangouts, Messenger per PC.
  • Italiano per stranieri - in presenza

  • Italian for native speakers of English and German - face-to-face

  • Italienisch für deutsche und englische MuttersprachlerInnen - Präsenzunterricht (persönlich)

  • Tedesco per italiani - in presenza

Consulenze e workshop interculturali | Intercultural consulting and workshops | Interkulturelle Beratungen und Workshops

  • Austria per italiani

  • Österreich für ItalienerInnen

  • Consulenza individuale (privati e ditte) | Individual consulting (persons and companies) | Einzelberatung (Personen und Firmen)

  • Laboratori | Workshops - Persone e ditte | Persons and companies | Personen und Firmen

Testi in italiano | Italian texts | Italienische Texte

  • Correzione di bozze | Proofreading | Korrektorat

  • Redazione/Curatela | Editing/Copy editing | Herausgeben/Lektorat

  • Revisione di traduzioni | Translation revision | Revision einer Übersetzung


Italian & more! Nicht nur Italienisch!

EN | Qualified teacher of Italian as a foreign/second language. Courses, tutoring, remedial lessons. conversation - face-to-face and online! Translations to Italian; coaching in intercultural communication; editing and proofreading. 
DE | Qualifizierte Trainerin für Italienisch als Fremd-/Zweitsprache. Kurse, Nachhilfe, Konversation - persönlich und online! Übersetzungen ins Italienische; Beratungen in interkulturelle Kommunikation; Korrektorat und Lektorat.
IT | Insegnante di italiano come lingua straniera/seconda lingua. Ripetizioni di tedesco ed inglese per italiani. Traduzioni dal tedesco e dall'inglese; consulenze di comunicazione interculturale; correzione bozze e testi.
Impressum: A-Typical Italian Felicita Ratti, BA, MA
Schmittensteinstr. 27/4, 5071 Wals, Österreich – Austria
Inhaberin: Felicita Ratti, BA, MA, Sprachtrainerin – Selbständige Unterrichts- und Vortragstätigkeit + Einzelunternehmerin
(Gewerbebehörde – BH Salzburg-Land; Sprachdienstleistungen)
UID – P. IVA – VAT No.: ATU72690778
Skype: felicitamodna82
Mobil: +43 664 27 38 283 | +39 349 44 68 567
E-Mail: felratti@atypicalitalian.com
www.facebook.com/ATypicalItalianLanguagesSprachenLingue (Hauptinfos | Main information | info principali)
www.instagram.com/atypical_italian
atypicalitalian.com
twitter.com/A_TypicalItalia  
Certificates, certifications, and report cards | Qualifizierungsnachweise, Zertifizierungen und Zeugnisse | Certificati, certificazioni e pagelle  http://bit.ly/CertRatFel
Privacy policy - informativa privacy - Datenschutz: http://bit.ly/2sbGDPR
Newsletter? Opt-in: http://eepurl.com/dc_2lH






Contact Us

Contact

Call now
  • 0664 2738283
  • 349 446 8567

Address

Get directions
Schmittensteinstraße 27/4
5071 Wals
Austria

Opening Hours

Mon:8:00 am – 8:30 pm
Tue:8:00 am – 8:30 pm
Wed:8:00 am – 8:30 pm
Thu:8:00 am – 8:30 pm
Fri:8:00 am – 8:30 pm
Sat:10:00 am – 4:00 pm
Sun:11:00 am – 4:00 pm
Contact Us
Message sent. We'll get back to you soon.